Кулинарная синергия по-израильски

Традиционные блюда евреев – выходцев из Восточной Европы (ашкеназская кухня), плюс блюда еврейских общин Северной Африки, Ирака (сефардская кухня), плюс элементы балканской, греческой, ливанской, турецкой, марокканской, арабской и других кухонь, имеющих место быть в Израиле, привели к появлению гастрономической целостности, ставшей частью израильской культуры.

Сразу определимся с терминологией: «еврейская» в данном контексте будет означать исключительно «кухня, которая опирается на правила кашрута». Основные положения кашрута – раздельное употребление в пищу мясных и молочных блюд, запрет на использование ряда продуктов, определенная технология обработки и др.

В кошерной кухне

Кошерная кухня – это кухня для соблюдающих религиозные правила. Одно из правил кашрута – строгий запрет на смешение пищи мясного и молочного происхождения. По этой причине на кошерной еврейской кухне существуют отдельные столы для мясных продуктов и для молочных. Кроме того, на кухне должно быть не менее двух наборов посуды, в том числе ложки, вилки и ножи – одни для мяса, другие – для молочных продуктов. Наборы посуды и столовые приборы хранятся в ящиках и шкафах в разных частях кухни. Это правило распространяется также на скатерти и полотенца. Посуда, в которой по разным причинам оказались смешаны молочные и мясные продукты, становится некошерной, и ее необходимо кошеровать.

Кроме мясных и молочных продуктов существует достаточно много нейтральных продуктов, или «парве». Так, например, хлеб, крупы, овощи, фрукты, рыба, яйца, грибы, орехи разрешены к употреблению как с молочной, так и с мясной пищей. Для готовки блюд из «парве» очень часто на кухне имеется третий набор посуды – паревный. Если нужно приготовить салат, который можно есть и с молочными, и с мясными продуктами, его делают паревным (нейтральным) ножом и выкладывают на паревное блюдо. Если позволяют условия, на кухне устанавливаются две плиты, а также две раковины.

  • Исторический экскурс

Умывальник (умывальница) – круглый сосуд из полированной меди или бронзы в храме. Перед началом священнодействия священники омывали из него руки. В Соломоновом храме умывальник был вылит из меди, имел огромные размеры и размещался на столбах с изображениями львов и волов; служил символом чистоты сердца. Домашние же умывальницы у евреев представляли собой большие длинные медные или деревянные кувшины и использовалались ими для омовения ног гостям, омовения рук и т. д.

Чолнт (хамин)

Согласно религиозным правилам, верующим евреям готовить с применением огня в субботу нельзя. Тем не менее, вкусное и сытное блюдо из фасоли, картофеля, мяса и крупы можно приготовить в ночь с пятницы на субботу и поместить в печь или духовку, где оно пробудет в тепле, а после будет подано на праздничный стол во время шабатного ужина. Блюдо привнесли в израильскую кухню ашкеназские евреи. «Хамин» в переводе с иврита означает «горячий», на идише это называется «чолнт», причем иногда слово связывают с французским chault-len («медленно нагревается»).

Вкусно и сытно

Как известно, свинина некошерна, а потому к употреблению в пищу непригодна. Однако процессы кулинарной интеграции развивались настолько активно, что в Центральной Европе в обиходе представителей нееврейского населения появилось блюдо с названием «шолет». Технология приготовления та же и, согласитесь, по звучанию похоже на «чолнт», если бы не одно но: в Венгрии «шолет» готовят с копченой свининой…

Тхина

Популярная в Израиле заправка в виде густой пасты из молотых семян кунжута. В израильскую кухню тхина пришла из арабских стран и с успехом заняла свое почетное место: ее используют при запекании блюд в духовке и в салатах, ею поливают рыбу и овощи.

Тхина входит в состав хумуса. Хумус

Тхина входит в состав хумуса. Хумус

Кроме того, тхина в сочетании с оливковым маслом, лимонным соком, чесноком, зеленью и красным перцем превращается в удивительно вкусную подливу, куда можно окунать куски хлеба или лепешек. Используется она не только в качестве соуса, но и для приготовления хумуса.

Хумус

Пюре из отварного нута (турецкого гороха) с соком лимона, тхиной и специями. Может быть как закуской, которую поливают оливковым маслом, посыпают различными приправами и едят с питой, так и самостоятельным национальным блюдом.

Хумус

Хумус

Обязательно соседствует с фалафелем в пите, в зависимости от продукта, его дополняющего, меняет вкусовые оттенки. Самые используемые и востребованные настоящими гурманами добавки к хумусу – жареные помидоры, лук, красный перец, сыр фета, кедровые орехи.

Кускус

Это блюдо, как правило, использующееся в качестве гарнира, «прибыло» в Израиль из Северной Африки.

Кускус

Кускус

В оригинале для приготовления кускуса использовались и используются сегодня крупы магрибского или берберского происхождения, однако в израильской кухне прижился рецепт на основе манной крупы из твердой пшеницы. Другие злаки также используются.

Фалафель в пите

Фалафель – шарики из измельченного нута, обжаренные во фритюре, – популярное в Израиле блюдо арабского происхождения. При подаче дополняется овощным салатом и хумусом, придающим блюду приятный кисловатый привкус с легкой горчинкой.

Сырный вопрос

Как мы уже поняли, бутерброд со сливочным маслом и колбасой на правильной еврейской кухне не встретишь. А с сыром?

Сыр и сырные традиции

При изготовлении сыра «нееврейского» происхождения в небольшом количестве используются ферменты животного происхождения – «бычий сычуг», и поэтому на такой продукт распространяется запрет как на употребление, так и на изготовление. Если же рассматривать сыр «еврейского происхождения», то для его производства применяется другая технология – с использованием веществ, не имеющих животного происхождения.

Цимес

Традиционно это старинное еврейское национальное блюдо готовится из моркови, которую тушат, например с черносливом, добавляя фрукты и ягоды.

Цимес

Цимес

Десерт – сладкий цимес – является обязательным компонентом меню во время еврейского Нового года и считается лакомством. В русском языке фразеологизм «самый цимес» имеет значение «все самое вкусное и хорошее».

Гусиная шейка

Блюдо можно употреблять и в холодном и в горячем виде. К мясу, срезанному с шеи птицы, добавляют обжаренные на гусином жиру муку и лук, после чего этим фаршем плотно наполняют «чулок» из цельной гусиной кожи. Полученную «конструкцию» обжаривают до золотистой корочки.

Пряности

Немногие блюда, по правилам еврейской кухни, не приправляются пряностями. Практически всегда используются черный и белый перец, мускатный орех, корица, гвоздика, кориандр, шафран, мята, укроп, зелень и корень петрушки, сельдерей, чеснок, хрен, различные виды лука. Зачастую в блюда добавляют орехи, свежие и соленые маслины.

 

Кулинарные традиции Израиля

Три музы вечеринки "Кулинарные традиции Израиля"

Три музы вечеринки "Кулинарные традиции Израиля": Лариса, Аня, тетя Соня

13 ноября в киевском клубе «Петрович» прошла познавательно-аппетитная вечеринка «Кулинарные традиции Израиля».

Приветствие Влада Лернера

Приветствие Влада Лернера

Тетя Соня никогда не была в Израиле. Но при встрече она обнимала. И деться было некуда, и деваться было не надо. Тетя Соня и «Петрович» угощали волнующим глинтвейном и хотелось сказать: «Шалом!», что и было сказано. Сказано – сделано, и с первых минут каждый гость вечеринки «Кулинарные традиции Израиля», которая состоялась 13 ноября в киевском клубе «Петрович», в полной мере ощущал на себе доброжелательность и открытость страны, которую каждый раз можно и нужно открывать для себя по-новому.

Конкурс в разгаре

Конкурс в разгаре, участники в ударе!

Влад Лернер, первый секретарь посольства Государства Израиль в Украине, приветствуя гостей, рассказал о гостеприимстве израильтян и напомнил, что израильская кухня многогранна, и каждый может найти в ней что-то свое.

Сейчас начнется!

Сейчас начнется!

Я вполне допускаю, что в прошлой жизни у нас с тетей Соней был один общий двор, даже может быть, что где-то в Одессе, и что она «делала нервы» всем его обитателям, но делала это по-женски изящно и вкусно. И наверное, мы с ней обсуждали баклажаны и помидоры с Привоза… Откуда о таком нашем общем прошлом узнали в Представительстве Министерства туризма Израиля в Украине и в Израильском культурно-информационном центре, остается только догадываться, но за то, что эти ответственные и добрые люди организовали всем такую теплую встречу, их надо только благодарить, что я и делаю. А впрочем, зачем догадываться? Наша планета и есть наш общий двор, и у всех нас когда-то была общая история.

В предвкушении

В предвкушении

На вечеринке, посвященной кулинарным традициям маленького, но великого государства-хранителя истории, все присутствующие под чутким наблюдением тети Сони получали удовольствие и …отжигали, как могли: принимали участие в конкурсах и «крутили хвосты», демонстрировали знания во время кулинарной викторины, разрабатывали легкие, получали призы и …учились готовить кебаб – блюдо, отражающее особенности израильской кухни.

Народ внимательно следит за процессом

Народ внимательно следит за процессом

Известный шеф-повар Марк Гицельтер давал мастер-класс, во время которого демонстрировал в подробностях, как нужно готовить и подавать(!) кебаб – горячее блюдо, пользующееся большой популярностью в Израиле, Причем, это был не просто кебаб, сказать «кебаб» – ничего не сказать. А вот «Кебаб на палочке корицы с соусом тахино, печеным баклажаном и печеными помидорами» – именно это мы все и наблюдали, а потом с удовольствием ели. Еще в программе были музыка, песни, танцы, а также выступление кавер-группы «Дядя Вася».

Слагаемые успешного приготовления

Слагаемые успешного приготовления блюда

Для приготовления блюда «Кебаб на палочке корицы с соусом тахино, печеным баклажаном и печеными помидорами» нам понадобятся:
*Бараний фарш (можно говяжий)
*Петрушка, кинза, чеснок,
*Лук

*Из специй: соль, перец, куркума, корица.

Кулинарные таинство и колдовство

Кулинарные таинство и колдовство

Баклажаны

В самом начале мы печем баклажаны, по возможности, – на открытом огне. Нет открытого огня, тогда в духовке при 220 градусах. Перед запеканием прокалываем в нескольких местах, чтобы не лопнули. Даем остыть, чистим, из баклажанов потом будем делать «подушку». Семечки – источник горечи, поэтому их удаляем.

Кебаб! Есть кебаб!

Кебаб! Есть кебаб!

Чеснок

«Чтобы чеснок легче резался, его надо предварительно придавить ножом», – советует Марк Гицельтер. Уверенно давим и режем чеснок, затем смело режем лук, соединяем все с фаршем и лепим колбаски-кебабы. Потом каждую нежно нанизываем на палочки корицы. Тем временем на сковородке разогревается оливковое масло, и одновременно на другой сковороде жарятся помидоры. В сковородку с разогретым оливковым маслом кладем кебабы и жарим. Следим.

  • Люди едят глазами, а уже потом пробуют еду на вкус (совет №1 от шефа)

Соус

Готовится заранее из: оливкового масла, чеснока, кинзы, острого перца, куркумы, лимонного сока и кленового сиропа. Соусом смазываем баклажан и хорошо прогреваем его на сковороде.

Вот такой замечательный кебаб

Вот такой замечательный кебаб

Салат
Нарезаем полукольцами лук, помидоры без семян и шкурки, листья петрушки и кинзу, натираем на терке цедру лимона, добавляем зерна граната. Плюс оливковое масло, соль.

  • Главное – не бояться и фантазировать (совет №2 от шефа)

Соус тахина
Паста тахина, петрушка, лимонный сок, чеснок, вода, соль. Никогда не перчат. Добавляем перец, барбарис, морскую соль, аккуратно перемешиваем. «Не нужно убивать салат, он должен дышать», – говорит известный израильский шеф-повар, и мы ему верим. Соус поливаем маслом из куркумы, приготовленным заранее.

Масло из куркумы

Куркуму залить подсолнечным маслом, томить два часа на маленьком огне.

Оформление блюда

Используем «игру с высотой»: соус тахина равномерно распределяем на блюде, сверху кладем баклажан, на «подушку» из баклажана – кебабы. Помидоры выкладываем вокруг «подушки». Приятного аппетита!

  • Играть с высотой! (совет №3 от шефа)

Спасибо представительству Министерства туризма Израиля в Украине и Израильскому культурно-информационному центру за организацию познавательно-аппетитной вечеринки «Кулинарные традиции Израиля».

Дерево жизни из пустыни Негев

 

В самом сердце пустыни Негев, которая находится на юге Израиля, расположена ферма Орлия. В нескольких километрах от Мидрешет Бен-Гурион израильтяне смогли в прямом смысле слова перековать мечи на орала: землю, где когда-то проходили военные учения, превратили в …фермерские угодья.

Yoni, будущий владелец фермы, и Orli, его супруга, приехали в пустыню Негев десять лет назад с исключительной целью: заставить пустыню цвести – make the desert bloom. И десять лет назад они высадили два дерева аргАн, с которых началось развитие производства ценного арганового масла.

Урожай

Урожай аргана

Плоды аргАна появляются на деревьях только на пятнадцатом году жизни, причём, с одного дерева можно получить всего два-три литра масла.

Полезная косметика

Полезная косметика

Масло из орехов дерева арган Йони и Орли используют для изготовления косметических средств ручной работы, эффективных при решении ряда проблем с кожей.

Мыло ручной работы

Мыло ручной работы от Yoni and Orli Rappeport

Выращивая растения, которые в настоящее время находятся под защитой ЮНЕСКО, Йони и Орли стараются максимально сохранять их природные свойства. Причем, деревья чувствуют себя лучше, если они поливают их солоноватой водой, а не пресной.

Марокканский флаг

Историческая родина деревьев – Марокко, о чём посетителей фермы уведомляет соответствующий флаг при входе. На родине в Марокко арган называют Деревом жизни, а в пустыне Негев в Израиле на маленькой ферме из плодов Дерева жизни, выращенных здесь же, делают аргановое масло, которое содержит большое количество витамина Е и жирных кислот, антиоксиданты и витамины A и E, вещества-аналоги антибиотиков и фунгицидов… Именно поэтому масло получило закономерное признание у многих специалистов: фармацевтов, диетологов, косметологов и т.д., причем, не только в Израиле.

Плод аргана

Созревающий плод аргана

Вот уже десять лет созревшие орехи сами падают на землю, чтобы потом стать источником важного компонента целебных продуктов. Семена из плодов-орехов используются не только для изготовления масла, которое входит в состав косметических средств. В кулинарии аргановое масло также нашло достойное применение: оно дополняет салаты из козьих и голубых сыров, мясо и птицу, орехи и фрукты…

Спелые орехи

Спелые орехи

Когда-то израильские фермеры начали с двух деревьев, сейчас посадки увеличились в разы, а весной готовы сажать очередную “порцию” деревьев.

Коттедж для туристов

Коттедж для туристов

“Строя ферму, мы уделили много внимания тому, чтобы сохранить окружающую среду, и приложили множество усилий, чтобы нанести как можно меньший вред прекрасным природным ландшафтам. Наши коттеджи были построены в соответствии с направлением ветра и движением солнца, поэтому зимой они естественным образом обогреваются, а летом – естественным образом охлаждаются…” – рассказывают хозяева.

Хозяин фермы и его жена живут просто и приглашают туристов на отдых и за новыми впечатлениями, а также предлагают оздоровительные программы для души и тела. В числе возможностей отдыхающих – велосипедные прогулки, занятия йогой, медитация, массаж и т.д.

Косметика ручной работы

Косметика ручной работы

А ещё Йони умеет дрессировать верблюдов…

Киев, метро и Лев Толстой: Израиль объединяет

Израиль - море впечатлений

Киев. Станция метро "Льва Толстого"

В Израиле метро нет. Зато в Киеве в метро Израиль есть. Как такое может быть? А вы отправляйтесь на станцию метро «Льва Толстого», сами всё и увидите. А я, приоткрывая немного стеклянные двери, ведущие к эскалаторам, вам кое-что покажу…

Станция "Льва Толстого", Киев

Станция "Льва Толстого", Киев

Праправнучка классика русской литературы Льва Николаевича Толстого, 44-летняя Илария Штилер-Тимор, с 1996 года живет в Израиле, преподает итальянский язык в университете им. Бен-Гуриона, а также историю искусства и итальянский в колледже «Сапир». Она выучила иврит, ранее работала в Иерусалиме в музее, а позже переехала в городок Омер, который расположен в Негеве.

Татьяна Львовна Сухотина-Толстая

Татьяна Львовна Сухотина-Толстая, прабабушка Иларии Штилер-Тимор

Прабабушка Иларии Штилер-Тимор – старшая дочь Льва Толстого Татьяна Сухотина-Толстая (1864-1950). В 1917-23 годах Татьяна Сухотина-Толстая была хранительницей музея-усадьбы Ясная Поляна, а в 1925 году эмигрировала во Францию. Её дочь Татьяна хотела стать театральной актрисой, однако сложное материальное положение семьи этому помешало.

Мама и дочка

Мама Татьяна и дочка Татьяна Татьяновна 🙂

В итоге родители выдали дочь замуж «за богатого» итальянца Леонардо Альбертини, с которым она переехала в Рим… Дальше были новая жизнь и новые переезды, в браке родились дети, среди которых – Марта, мать Иларии Штилер-Тимор.

Толстой с внучкой Таней

Толстой с внучкой Таней и М.С. Сухотин

Израиль в Киеве

До встречи в Израиле

Сама Илария не владеет русским, но на нем говорили бабушка и мама, и израильская праправнучка Толстого с детства знала о своем именитом предке.

Сейчас она поддерживает отношения с родными-представителями рода Толстых из Швеции, Швейцарии, США и России.